19.2. Рецензия Вальдемара Мяськевича носит название:
Ноа – кукла, созданная для удовлетворения греховных потребностей мужчин будущего. В какой-то момент ее мысли начинают выходить за рамки стандартного программного обеспечения, поставляемого в комплекте с игрушками. При невыясненных обстоятельствах (возможно, убийство) ей удается сбежать от хозяина в компании внешне спокойных молодых людей. Быстро выясняется, что невинные с виду попутчики по космическому путешествию выполняют шпионскую, подрывную и дипломатическую миссию для папессы Людвики. Эта маленькая, привлекательная личность намерена навязать свой культ всей вселенной посредством предательства, обмана или с помощью специалистов по спецэффектам, создающих новые чудеса и откровения. Только Ноа может помешать амбициозным планам. Почему? Вот об этом и рассказывает эта прекрасно нарисованная история.
БАРБУЧЧИ и КАНЕПА очень умело используют графические компьютерные программы, чтобы подчеркнуть созданную вселенную светлыми, эфемерными линиями и приглушенными пастельными тонами. Читатели, знакомые с комиксами о ведьмах «W.I.C.H.», возможно, испытают дежавю. И не без причины. Ведь обе истории — результат работы одной и той же команды. Возможно, в этом суть проблемы, возникающей по мере чтения. В комиксе, маркированном как "предназначенный для взрослых", есть одна постельная сцена, чтобы доставить им (этим самым взрослым) удовольствие. Плюс к этому красивые женские груди то и дело стремятся вырваться из кадра. Проблема религии, движущая всем сюжетом, не выходит за рамки катехизации подростков. Если кто-то ожидает совершенно безумных видений в духе Ходоровского или «Шнинкеля», он будет сильно разочарован. Таким образом, оказывается, что обнаженные женские прелести приносят комиксам вред, поскольку отвлекают от комиксов реальную аудиторию — молодых людей, вступающих в возраст полового созревания. Если, однако, закрыть на это глаза, то уравновешенный энтузиаст комиксов, путешествующий по планете Папатея, получит то, в чем «Небесную куклу» трудно превзойти -- визуально красивое, ни к чему не обязывающее развлечение.
”Sky Doll” (tom 1-3). Scenariusz, rysunki I kolory: Akessandro Barbucci, Barbara Canepa. Tłum. Jacek Drewnowski. „Egmont Polska”, 2010 («Небесная кукла», тома 1-3. Сценарий, рисунки и колористика АЛЕССАНДРО БАРБУЧЧИ, БАРБАРА КАНЕПА. Пер. ЯЦЕК ДРЕВНОВСКИЙ. “Egmont Polska”, 2010)